ปลาทอง

ปลาทองพุชกิน

"เรื่องราวของชาวประมงและปลา" โดย A. S. Pushkin เรื่องของปลาทองในรูปแบบใหม่

มีใครบ้างในเราตั้งแต่วัยเด็กที่ไม่คุ้นเคยกับ "เรื่องเล่าของชาวประมงและปลา"? มีคนอ่านมันในวัยเด็กมีคนพบเธอครั้งแรกเมื่อเขาเห็นการ์ตูนในทีวี พล็อตของงานนั้นทุกคนคุ้นเคยอย่างไม่ต้องสงสัย แต่มีคนไม่มากนักที่รู้ว่าเทพนิยายนี้เขียนเมื่อไหร่ มันเกี่ยวกับการสร้างต้นกำเนิดและตัวละครของงานนี้เราจะพูดคุยในบทความของเรา และเราจะพิจารณาการเปลี่ยนแปลงที่ทันสมัยของเทพนิยาย

ใครเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับปลาทองและเมื่อไร

เทพนิยายเขียนขึ้นโดยกวีชาวรัสเซียผู้ยิ่งใหญ่ Alexander Sergeevich Pushkin ในหมู่บ้าน Boldino เมื่อวันที่ 14 ตุลาคม ค.ศ. 1833 ช่วงเวลาในการทำงานของนักเขียนนี้เรียกว่าฤดูใบไม้ร่วง Boldino ที่สอง งานนี้ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ. 1835 ในหน้านิตยสาร Library for Reading ในเวลาเดียวกันพุชกินก็ได้สร้างผลงานที่โด่งดังอีกเรื่องหนึ่งคือ "The Tale of the Dead Princess และ Seven Heroes"

ประวัติความเป็นมาของการสร้าง

ย้อนกลับไปในช่วงต้นของการกระทำ A. S. Pushkin เริ่มสนใจศิลปะพื้นบ้าน นิทานที่เขาได้ยินในแหล่งกำเนิดของพี่เลี้ยงที่รักของเขาถูกเก็บรักษาไว้ในความทรงจำของเขาไปตลอดชีวิต นอกจากนี้ต่อมาในยุค 20 ของศตวรรษที่ 19 กวีกำลังศึกษานิทานพื้นบ้านในหมู่บ้าน Mikhailovsky ตอนนั้นเองที่เขาเริ่มปรากฏความคิดเกี่ยวกับเทพนิยายในอนาคต

อย่างไรก็ตามพุชกินหันตรงไปที่เรื่องราวพื้นบ้านเฉพาะในยุค 30 เขาเริ่มที่จะลองตัวเองในการสร้างเทพนิยาย หนึ่งในนั้นคือเทพนิยายเกี่ยวกับปลาทอง ในงานนี้กวีพยายามแสดงสัญชาติของวรรณกรรมรัสเซีย

A. Pushkin เขียนนิทานอะไรให้ใคร?

พุชกินเขียนนิทานในการออกดอกสูงสุดของงานของเขา และในขั้นต้นพวกเขาไม่ได้มีไว้สำหรับเด็กแม้ว่าพวกเขาจะเข้าวงกลมของการอ่านทันที เรื่องราวของปลาทองไม่ได้เป็นแค่เรื่องสนุกสำหรับเด็ก ๆ ที่มีคุณธรรมเท่านั้น นี่คือตัวอย่างของความคิดสร้างสรรค์ประเพณีและความเชื่อของคนรัสเซียเป็นหลัก

อย่างไรก็ตามพล็อตเรื่องเล่านั้นไม่ใช่การเล่าขานที่ถูกต้องเกี่ยวกับงานพื้นบ้าน ในความเป็นจริงชาวบ้านรัสเซียไม่มากที่สะท้อนอยู่ในนั้น นักวิจัยหลายคนอ้างว่านิทานส่วนใหญ่ของกวีรวมถึงเรื่องราวเกี่ยวกับปลาทอง (ข้อความของงานยืนยันนี้) ถูกยืมมาจากนิทานเยอรมันที่รวบรวมโดยพี่น้องกริมม์

พุชกินเลือกโครงเรื่องที่เขาชอบทำใหม่ตามดุลยพินิจของเขาและสวมเขาในรูปแบบของบทกวีโดยไม่ต้องกังวลว่าเรื่องราวจะเป็นจริง อย่างไรก็ตามกวีก็สามารถสื่อความหมายออกมาได้ถ้าไม่ใช่พล็อตเรื่องวิญญาณและลักษณะนิสัยของชาวรัสเซีย

รูปภาพของตัวละครหลัก

เรื่องราวของปลาทองนั้นไม่ได้อุดมไปด้วยตัวละคร แต่มีเพียงสามตัวเท่านั้นอย่างไรก็ตามนี่ก็เพียงพอแล้วสำหรับพล็อตเรื่องที่น่าสนใจและให้คำแนะนำ

ภาพของชายชราและหญิงชรานั้นตรงกันข้ามกับมุมมองและมุมมองของพวกเขาต่อชีวิตนั้นแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง พวกเขาทั้งคู่ยากจน แต่สะท้อนความยากจนในด้านต่าง ๆ ดังนั้นชายชราจึงไม่สนใจและพร้อมที่จะช่วยเหลือในปัญหาเพราะเขาอยู่ในตำแหน่งเดิมซ้ำแล้วซ้ำเล่าและรู้ว่าความเศร้าคืออะไร เขาใจดีและสงบแม้ว่าเขาจะโชคดีเขาไม่ได้ใช้ข้อเสนอของปลา แต่เพียงปล่อยมัน

หญิงชราแม้จะมีสถานการณ์ทางสังคมที่เหมือนกันคือหยิ่งโหดร้ายและโลภ เธอผลักชายชราทรมานเขาดุด่าอย่างไม่หยุดหย่อนและไม่พอใจทุกคน สำหรับเรื่องนี้เธอจะถูกลงโทษในตอนท้ายของเรื่องทิ้งไว้กับรางน้ำแตก

อย่างไรก็ตามชายชราไม่ได้รับรางวัลใด ๆ เพราะเขาไม่สามารถต้านทานน้ำใจของหญิงชรา สำหรับความอ่อนน้อมถ่อมตนของเขาเขาไม่สมควรได้รับชีวิตที่ดีขึ้น ที่นี่ Pushkin อธิบายหนึ่งในคุณสมบัติหลักของคนรัสเซีย - ความอดกลั้น ว่ามันไม่ได้ช่วยให้คุณมีชีวิตที่ดีขึ้นและสงบขึ้น

ภาพของปลาเป็นบทกวีที่เหลือเชื่อและตื้นตันใจกับภูมิปัญญาที่เป็นที่นิยม มันทำหน้าที่เป็นพลังที่สูงขึ้นซึ่งในเวลานั้นพร้อมที่จะสนองความต้องการ อย่างไรก็ตามความอดทนของเธอนั้นไม่ จำกัด

ย่อ

เรื่องราวของชายชราและปลาทองเริ่มต้นด้วยคำอธิบายของทะเลสีฟ้าบนชายฝั่งทะเลที่ชายชราและหญิงชรามีชีวิตอยู่ในดินแดนดังสนั่นเป็นเวลา 33 ปี พวกเขาอาศัยอยู่ไม่ดีมากและสิ่งเดียวที่เลี้ยงพวกเขาคือทะเล

วันหนึ่งชายชราไปตกปลา เขาขว้างตาข่ายสองครั้ง แต่ทั้งสองครั้งเขาก็เอาโคลนทะเลเท่านั้น เป็นครั้งที่สามที่ชายชราโชคดี - ปลาทองตกลงไปในอวนของเขา เธอพูดด้วยเสียงของมนุษย์และขอให้เธอออกไปโดยสัญญาว่าจะทำตามความปรารถนาของเธอ ชายชราไม่ได้ถามอะไรจากปลา แต่ปล่อยมันไป

กลับบ้านเขาบอกทุกอย่างกับภรรยาของเขา หญิงชราเริ่มดุเขาและบอกให้เขากลับไปขอปลาสำหรับรางใหม่ ชายชราไปโค้งคำนับปลาและหญิงชราได้รับสิ่งที่เธอขอ

แต่นั่นก็ไม่เพียงพอสำหรับเธอ เธอต้องการบ้านใหม่ ปลาเติมเต็มความปรารถนานี้ จากนั้นหญิงชราคนหนึ่งต้องการเป็นขุนนางเสา ชายชราไปตกปลาอีกครั้งและเธอก็เติมเต็มความปรารถนา ชาวประมงเองก็ส่งภรรยาชั่วร้ายมาทำงานที่คอกม้า

แต่นี่ยังไม่เพียงพอ หญิงชราบอกให้สามีของเธอกลับไปที่ทะเลและขอให้เธอทำให้เธอเป็นราชินี ความปรารถนานี้เป็นจริง แต่สิ่งนี้ไม่ได้สนองความโลภของหญิงชรา เธอเรียกชายชรามาที่บ้านของเธออีกครั้งและบอกให้เธอถามปลาเพื่อทำให้เธอเป็นราชาแห่งท้องทะเลในขณะที่เธอเสิร์ฟบนบรรจุภัณฑ์ของเธอ

ฉันให้ชาวประมงภรรยาของเขาพูด แต่ปลาไม่ตอบเพียงแค่สาดหางแล้วว่ายลงไปในระดับความลึกของทะเล เป็นเวลานานที่เขายืนอยู่ข้างทะเลรอคำตอบ แต่ปลาไม่ปรากฏอีกต่อไปและชายชรากลับบ้าน และมีหญิงชราคนหนึ่งรอเขาอยู่พร้อมกับรางน้ำนั่งอยู่ที่ดังสนั่นเก่า

แปลงแหล่ง

ตามที่กล่าวไว้ข้างต้นเทพนิยายเกี่ยวกับชาวประมงและปลาทองมีรากไม่เพียง แต่ในรัสเซีย แต่ยังอยู่ในชาวบ้านต่างประเทศ ดังนั้นพล็อตของงานนี้มักจะถูกเปรียบเทียบกับเทพนิยาย "The Greedy Old Woman" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มพี่น้องกริมม์ อย่างไรก็ตามความคล้ายคลึงนี้มีระยะไกลมาก ผู้เขียนชาวเยอรมันให้ความสนใจกับข้อสรุปทางศีลธรรมทั้งหมด - ความโลภไม่ดีพอคุณควรจะพอใจกับสิ่งที่คุณมี

การกระทำในเทพนิยายของพี่น้องกริมม์ก็ปรากฏตัวขึ้นบนฝั่งทะเลอย่างไรก็ตามแทนที่จะเป็นปลาทองปลาบึกบึนทำหน้าที่เป็นผู้ดำเนินการแห่งความปรารถนาซึ่งต่อมากลายเป็นเจ้าชายที่หลงเสน่ห์ พุชกินแทนที่ภาพนี้ด้วยปลาทองเป็นสัญลักษณ์ของความมั่งคั่งและโชคในวัฒนธรรมรัสเซีย

เรื่องของปลาทองในรูปแบบใหม่

วันนี้คุณสามารถค้นหาเรื่องราวมากมายในรูปแบบใหม่ ลักษณะของพวกเขาคือการเปลี่ยนแปลงของเวลา นั่นคือจากครั้งแรกที่ตัวละครหลักถูกถ่ายโอนไปยังโลกสมัยใหม่ที่มีความยากจนและความอยุติธรรมมากมาย ช่วงเวลาของการจับปลาทองยังคงไม่เปลี่ยนแปลงเหมือนนางเอกเวทมนตร์ แต่ความปรารถนาของหญิงชราเปลี่ยนไป ตอนนี้เธอต้องการรถยนต์ Indesit รองเท้าบูทใหม่วิลล่าฟอร์ด เธอต้องการที่จะเป็นสีบลอนด์ที่มีขายาว

ในการดัดแปลงบางตอนจบของเรื่องก็เปลี่ยนไปเช่นกัน นิทานสามารถจบลงด้วยชีวิตครอบครัวที่มีความสุขของชายชราและหญิงชราที่ดูอ่อนกว่าวัย 40 ปี อย่างไรก็ตามการสิ้นสุดดังกล่าวเป็นข้อยกเว้นมากกว่ากฎ โดยปกติแล้วความตายจะใกล้เคียงกับต้นฉบับหรือบอกถึงความตายของชายชราหรือหญิงชรา

ผลการวิจัย

ดังนั้นเรื่องราวเกี่ยวกับปลาทองจึงมีมาจนถึงทุกวันนี้และยังคงมีความเกี่ยวข้อง นี่คือการยืนยันจากการเปลี่ยนแปลงหลายอย่าง เสียงของวิธีการใหม่ทำให้เธอมีชีวิตใหม่ แต่ปัญหาที่พุชกินวางไว้แม้ในการดัดแปลงก็ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง

ทั้งหมดเกี่ยวกับฮีโร่ตัวเดียวกันบอกทางเลือกใหม่เหล่านี้หญิงชราผู้โลภและชายชราผู้ต่ำต้อยและปลาที่ปรารถนาสมหวังซึ่งบ่งบอกถึงทักษะและความสามารถที่เหลือเชื่อของพุชกินที่สามารถเขียนงานที่เกี่ยวข้องและหลังจากเกือบสองศตวรรษ

นิทานของชาวประมงและปลา, ปลาทอง, นิทานพุชกิน

Tales of Pushkin - เรื่องราวของชาวประมงและปลา

ปลาทองคำในเทพนิยายของ Pushkin มาจากไหน?

อ้างอิงดารา 3 อ่านหนังสือหรือชุมชนของคุณ!
เรื่องเล่าเป็นเรื่องโกหกและมีคำใบ้อยู่ ... เรื่องราวของปลาทองเป็นบทกวีที่สร้างขึ้นใหม่ของภาพและพล็อตของตำนานอารยันโบราณที่เก่าแก่ที่สุด

ตั้งแต่วัยเด็กของรัสเซียคนรัสเซียทุกคนรู้เรื่องราวอันงดงามของ Alexander Sergeyevich Pushkin น่าทึ่งและยอดเยี่ยมในพล็อตและสไตล์วรรณกรรม พวกเขาทั้งหมดมีความสวยงามและดูเหมือนจะส่งผลกระทบต่อความทรงจำในชีวิตที่ซ่อนอยู่ในส่วนลึกของจิตใต้สำนึกภายใต้พุ่มไม้ของเอะอะทุกวันและปัญหาในชีวิตประจำวัน พลิกหน้านิทานเทพนิยายของ Pushkin ซ้ำแล้วซ้ำอีกคุณจะไม่ต้องประหลาดใจกับความงามภายในและความหมายลึก ๆ
มีความเชื่อกันว่าในวัยเด็กพุชกินได้ยินนิทานพื้นบ้านจาก Arina Rodionovna พี่เลี้ยงของเขาและต่อมาก็สร้างงานตามความทรงจำในวัยเด็ก สิ่งนี้ไม่เป็นความจริงทั้งหมด กวีหันไปหาเทพนิยายในวัยผู้ใหญ่เมื่อเขาสนใจประวัติศาสตร์รัสเซียและชาวบ้านรัสเซียได้ถูกสร้างขึ้น ตำนานการดำรงอยู่นั้นเกี่ยวพันกันในเทพนิยายของพุชกิ้นที่มีประวัติความเป็นอยู่ "เรื่องราวของชาวประมงและปลา" เพื่อความเรียบง่ายที่ชัดเจนเป็นหนึ่งในตำราพุชกินที่ซับซ้อนและลึกลับที่สุดซึ่งก่อให้เกิดการโต้เถียงและวิจารณ์วรรณกรรมเป็นอย่างมาก
ที่นี่มีความเหมาะสมที่จะระลึกถึง Vedic Matsya Purana ซึ่งบอกเกี่ยวกับอวตารทองคำของท่านเมื่อเขาสืบเชื้อสายมาในยุคหนึ่งในรูปแบบของปลาทอง - Hiranya Garbha ในปุรณะนี้ (ปุรณะหมายถึงประวัติศาสตร์) มีเรื่องราวที่น่าอัศจรรย์โบราณเกี่ยวกับปลาทองและชายชราที่มีหญิงชราที่วิญญาณเรียกว่าชายชราและอัตตาเท็จหรือสิ่งที่บังคับให้เราระบุตัวตนของวัตถุที่เรียกว่าหญิงชรา อ้างอิงจากเวอร์ชั่นอื่นนี่เป็นนิทานจากคอลเลกชัน "Hitopadesh" ซึ่งเขียนในภาษาสันสกฤตและรวบรวมบนพื้นฐานของคอลเลกชันที่เก่าแก่และมีชื่อเสียงมากขึ้น "Panchatantra" ระหว่างศตวรรษที่ 6 และ 14
และบทความโดยนักประวัติศาสตร์และนักเขียน Vladimir SHCHERBAKOV ขอเชิญชวนให้เราเดินทางไปสู่อดีต - สู่ประวัติศาสตร์ที่อยู่ห่างไกลของเทพนิยายของพุชกินไปจนถึงรากในตำนาน ...
เทพนิยายเป็นนิยายและวีรบุรุษของมันเป็นเวทมนตร์: มนุษย์หมาป่าและนางฟ้าพูดคุย
สัตว์ ดังนั้นฉันจึงปฏิบัติต่อเทพพุชกินเทพนิยายที่มีชื่อเสียงเกี่ยวกับปลาทอง - เป็นนิทานเปรียบเทียบในบทกวีที่สร้างขึ้นตามกฎหมายของประเภทเวทมนตร์ ในปี 1960 มีเหตุการณ์เกิดขึ้นที่ทำให้ฉันเปลี่ยนตำแหน่งของฉัน นักโบราณคดีชาวบัลแกเรีย T. Ivanov ตีพิมพ์รูปภาพของแผ่นทองแดงที่พบในโบราณวัตถุอื่น ๆ ในภูมิภาคทะเลดำ - ตะวันตกเฉียงเหนือ รูปครึ่งหนึ่งของผู้หญิงในเข็มขัดที่ประดับด้วยเครื่องประดับบนมือของเธอนั้นถูกวาดลงบนจาน” นักวิจารณ์ศิลปะ MM Kobylin เขียนเกี่ยวกับการค้นหา
ผมของเธอหลวมมีขนปุยหนาตกลงมาบนบ่าของเธอบนมงกุฎของเธอ ที่ระดับท้องเป็นภาพปลา; มือของเธอถูกยกขึ้นอย่างสมมาตรฝ่ามือไปจนถึงผู้ชม - แสดงท่าทางไปบนท้องฟ้า "เป็นพยานว่าผู้หญิงคนนี้เป็นเทพธิดาที่มาจากสมัยโบราณเมื่อฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับการค้นพบนี้ฉันรู้สึกประทับใจกับชื่อของเทพธิดาชื่อ T. Ivanov - Anahita ท้ายที่สุดเทพธิดา Ardvisura Anahita (อาเวสต์ผู้ทรงอำนาจไม่มีที่ติ ") เป็นที่รู้จักกันดีในอิหร่านโบราณเอเชียกลางภาพของเธอได้รับใน Avesta - อนุสาวรีย์ที่เก่าแก่ที่สุดของการเขียนอารยัน! “ สวย, แข็งแรง, ผอมเพรียว, เข็มขัดสูง, ตรง, ตระกูลสูงส่ง, หญิงสาวผู้สูงศักดิ์”, หนึ่งในบทสวดของหนังสือศักดิ์สิทธิ์เล่มนี้ -“ Ardvisur-Yasht” เธอเป็นเทพีแห่งน่านน้ำศักดิ์สิทธิ์และมีภาพของปลาอยู่ข้างๆเธอ - รูปที่สองของเธอ: แน่นอนว่าไม่ใช่เรื่องยากที่เทพีแห่งน้ำจะกลายเป็นปลาหากจำเป็น ต่อมาได้เห็นแสงและการค้นพบภายในประเทศชนิดเดียวกัน ...
ในเทพนิยายของพุชกินรายละเอียดมีความสำคัญมาก: หญิงชราพบว่าตัวเองอยู่ที่รางน้ำแตกหลังจากที่เธอทำให้ชายชราของเธอบอกปลาว่าเธออยากจะเป็นผู้ปกครองของทะเลและปลาทองคำเองควรทำหน้าที่ของเธอในแพ็คเกจ นี่ไม่ใช่แค่ปฏิกิริยาของปลาเท่านั้นคือคำตอบของเทพธิดาซึ่งเป็นสถานที่ที่หญิงชราต้องการที่จะรับนอกเหนือจากการเปลี่ยนเทพธิดาเป็นผู้รับใช้ของเธอ แต่เรื่องราวพุชกินเกี่ยวกับผู้เป็นที่รักแห่งผืนน้ำอนาฮิตะจริงๆหรือ เทพธิดามาที่รัสเซียอย่างไรกลายเป็นนางเอกของเทพนิยายและถึงเวลาดึกแล้ว? คำถามเหล่านี้ยังคงค้างคาอยู่ในขณะนี้ A. พุชกินเล่าเรื่องราวในเทพนิยายของเขาอย่างมากมายจนพวกเขาได้ศึกษาและแสดงความคิดเห็นอย่างไม่สิ้นสุด และในขณะนี้ดูเหมือนว่าตอนนี้มันจะชัดเจนมากขึ้นหลังความมหัศจรรย์ของบทสวดสิ่งที่น่าอัศจรรย์กำลังเกิดขึ้น - รูปภาพและภาพของตำนานพรี - สลาฟที่เก่าแก่ที่สุดเมื่อสองพันปีก่อน
ยี่สิบศตวรรษแยกเราออกจากยุคของอาณาจักรบอสเนียในทะเลสีดำและชายฝั่ง Azov ชีวิตทางจิตวิญญาณซึ่งเป็นความประหลาดใจที่ยิ่งใหญ่ของผู้เขียนบทเหล่านี้ - กลายเป็นภาพสะท้อนในเรื่องของชาวประมงและปลา” มันยากที่จะเชื่อในทันที "ซิเซโรเรียกว่ารัฐเมืองกรีกในภูมิภาคทะเลดำตอนเหนือติดกับผืนผ้ากว้างใหญ่ของสเตปป์อนารยชน" ดินแดนแห่งอาณาจักรบอสเนียไม่เพียง แต่ครอบคลุมเฉพาะ "ผืนผ้า" เท่านั้น แต่ยังรวมถึง "ผืนผ้า": ยังรวมถึงพื้นที่ที่ชนเผ่า Sindo-Meotian แห่ง Kuban และ Scythians แห่งแหลมไครเมีย - คิมเมเรีย ศาสนาของอาณาจักรบอสเนียรวมลัทธิของเทพเจ้ากรีกและเทพเจ้าท้องถิ่นเทพีแห่งน่านน้ำอานาฮิตะได้รับการเคารพบูชาที่นี่ สัตว์ศักดิ์สิทธิ์ของ Anahita คือปลา - ปลาทองคำ ...
การค้นพบของนักโบราณคดีช่วยแปลข้อเสนอที่เสนอจากสาขาของสมมติฐานเป็นหมวดหมู่ของข้อเท็จจริงที่พิสูจน์แล้วทางวิทยาศาสตร์ ภาพนูนต่ำนูนสูงและรูปเคารพของเทพธิดาอารยันโบราณที่มีปลาหรือปลาสองตัวที่อยู่ในมือของพวกเขาถูกพบในดินแดน Bosporus และปลาเหล่านี้ไม่ง่าย แต่ศักดิ์สิทธิ์พวกเขาเป็นเหมือนวิธีที่สอง ...
ตอนนี้เราหันไปวิเคราะห์เรื่องเทพพุชกินมาก ๆ มันได้รับการจัดตั้งขึ้นโดยนักวิชาการ Pushkin ว่าเมื่อเขียนนิทานของพวกเขากวีพร้อมกับชาวบ้านชาวรัสเซียใช้ประเพณีในตำนานที่ได้รับการพัฒนาในยุโรปตะวันตก ตัวอย่างเช่นเมื่อคิดว่าจุดเริ่มต้นของพุชกิน "เรื่องของชาวประมงและปลา" (1833) วางโดยนิทานพื้นบ้านรัสเซียซึ่งเป็นที่รู้จักจากการบันทึกในชุดสะสมของ A.N. Afanasyev (1855-1863) ที่มีชื่อเดียวกัน จากนั้นความคิดเห็นที่ตรงกันข้ามก็แสดงว่ามันเป็นงานของกวีที่เป็นแหล่งกำเนิดของนิทานในคอลเล็กชันของ Afanasyev ไม่มีหลักฐานโดยตรงว่าภาพของปลาทองได้รับแรงบันดาลใจจากกวีจากเรื่องราวของ Arina Rodionovna พี่เลี้ยงของเขา สิ่งนี้ไม่ได้ถูกยกเว้นแม้ว่าจะพบการคัดค้านจากนักปรัชญา
ความจริงก็คือร่างของพุชกินเก็บเรื่องราวดั้งเดิมของเทพนิยายของเขาไว้ซึ่งเป็นคำถามของความปรารถนาอันแรงกล้าของหญิงชราที่ต้องการ "เป็นสมเด็จพระสันตะปาปาโรมัน" ในเทพนิยายเยอรมันจากคอลเล็กชั่นของพี่น้องกริมม์ หนังสือนิทานโดยพี่น้องกริมม์ตีพิมพ์ในปารีสในปี 2373 ในภาษาฝรั่งเศสอยู่ในห้องสมุดของกวี แต่โปรดทราบว่าประวัติศาสตร์ปลาทองทั้งรัสเซียและเยอรมันกลับไปยังยุคก่อนสลาฟ, ไซเธียนและซาร์เมียนโบราณ ในยุคของการอพยพครั้งใหญ่ของผู้คนในศตวรรษแรกของยุคของเราตำนานโบราณเกี่ยวกับปลาวิเศษออกจากภูมิภาคทะเลดำเหนือ อีกหนึ่งศตวรรษต่อมาเราจะได้พบกับเธอในภาษาเยอรมัน, สวีเดน, ฝรั่งเศส, มอลโดวานิทานไม่ต้องพูดถึงใต้และตะวันตกสลาฟ - โครเอเชียและอื่น ๆ ... พี่น้องกริมม์ "นิทานของชาวประมงและภรรยาของเขา" ถูกบันทึกไว้ใน Pomerania ตามที่ชาวบ้านแนะนำว่านี่คือนิทานสลาฟซึ่งถูกดัดแปลงเป็นคติชนชาวเยอรมัน หลักพื้นฐานสลาฟของเธอและพยายามที่จะสร้างพุชกินใน "เรื่องเล่าของชาวประมงและปลา"
อ้างอิงจากการจัดหมวดหมู่ของ V.Ya. Propp ("สัณฐานวิทยาของเทพนิยาย", 2490) ปลาทองของพุชกินเป็นของวีรบุรุษในเทพนิยายชนิดพิเศษ - "ผู้ช่วยวิเศษ"
"ผู้ช่วยเหลือ" ที่เยี่ยมยอดที่เติมเต็มความปรารถนาของวีรบุรุษและวีรสตรีอย่างน่าอัศจรรย์เป็นฝูงชนที่ยิ่งใหญ่ในผลงานของคติชนโลก แต่ฉันไม่สามารถหาอะนาล็อกของปลาทอง - สวรรค์ที่มีเอกลักษณ์ - ในหมู่พวกเขา ในเทพนิยายของพี่น้องกริมม์ที่ดิ้นรนทำหน้าที่เหมือนปลาทอง แต่ไม่ได้ดิ้นรนหรือพันธุ์ปลาอื่น ๆ ที่รู้จักจากนิทานต่างประเทศให้ความคิดของภาพในตำนานโบราณนี้ ปลาทองดูแตกต่าง งั้นเหรอ
ตอนนี้คำตอบสำหรับคำถามนี้ได้รับการกล่าวถึงแล้วในการขุดของเมืองโบราณของ Bosporus หนึ่งในนั้นคือ Tanais, Tana ก่อตั้งขึ้นในศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราชที่ปากดอนโดยผู้ปกครอง Bosporan จากราชวงศ์ไซเธียน - อิหร่าน
ความโล่งใจของ Tanais แสดงให้เห็นถึงเทพธิดาแห่งน้ำศักดิ์สิทธิ์ของ Anahita แขนของเธอยกขึ้นไปถึงระดับของหน้าอกแต่ละขนาดของปลาในขนาดของมือมนุษย์ บรรเทาจาก Tanais ถูกค้นพบเมื่อไม่นานมานี้ในพื้นที่เก็บข้อมูลของพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ท้องถิ่น Novocherkassk (ภูมิภาค Rostov) โดยนักวิจัย A.I Boltunova การค้นพบปลาดินเผายังค่อนข้างล่าสุด - สิ่งพิมพ์เกี่ยวกับมันปรากฏในสิ่งพิมพ์ในปี 1970 หุ่นดินเผาจากภูมิภาคทะเลดำเหนือของศตวรรษที่ I ให้ความคิดที่ชัดเจนยิ่งขึ้นเกี่ยวกับผู้อาศัยในทะเลร้องโดยกวี ปลาดินเผามีดวงตากลมโตเกือบสมบูรณ์แบบกดไปที่ลำตัวของครีบบนและล่างถ่ายทอดการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วและหางกลม ร่างของปลานั้นผิดปกติเกือบขนมเปียกปูน ทุกอย่างร่วมกันสร้างความประทับใจในพลังงานความแข็งแกร่งและในเวลาเดียวกัน - พระคุณความสง่างาม ฉันไม่ได้พบกับโครงร่างดังกล่าวในปลาจริง บางทีต้นแบบไม่ควรแสวงหาในโลกใต้ทะเล แต่อยู่บนท้องฟ้า ฉายา "ทองคำ" ในเทพนิยายและนิทานพื้นบ้านนั้นประกอบไปด้วยปาฏิหาริย์ที่เกี่ยวข้องกับความคิดของพระเจ้าเช่นเดียวกับสัญลักษณ์ของแสงดวงอาทิตย์เดือน ดวงอาทิตย์ดูเหมือนปลาโบราณสีทองที่ข้ามฟากฟ้าเฉพาะในตำนานในภายหลังว่ามันถูกเปลี่ยนเป็นเรือทองคำของเทพเจ้าดวงอาทิตย์ ““ จากประตูสู่ประตูอยู่หอกทองคำ” ปริศนารัสเซียบอกเกี่ยวกับแสงอาทิตย์ดังนั้นบางทีปลาทองอาจเป็นภาพสะท้อนของดวงอาทิตย์บนพื้นผิวน้ำซึ่งเป็นสิ่งประดิษฐ์ - ดังนั้นจึงเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ต่อคนสมัยก่อน - ภาพร่างของสวรรค์ ชาวอิหร่านเชื่อว่า Anahita ไม่เพียง แต่ช่วยปกป้องความชื้นจากสวรรค์ - เช่นเดียวกับเทพีแห่งน้ำเท่านั้น แต่ยังรวมถึงดวงอาทิตย์ - ไฟแห่งสวรรค์ในฐานะภรรยาของเทพแห่งดวงอาทิตย์และลูกสาวของ Ahura-Mazda - แสงศักดิ์สิทธิ์ ...
เมื่อพิจารณาถึงสิ่งนี้ควรสังเกตถึงความแปลกประหลาดของภาพที่สร้างขึ้นโดยกวี มันเป็นเรื่องปกติและเป็นธรรมชาติเมื่อราชาแห่งท้องทะเลกำจัดองค์ประกอบของเขา - ที่ก้นทะเลเขามีอิสระที่จะโยนงานเลี้ยงแต่เมื่อปลาทองในพริบตาสร้างกระท่อมและคฤหาสน์ขุนนางบนบกและจากนั้นพระราชวังทั้งราชวงศ์ก็เป็นที่รับรู้การพูดในภาษา "ธุรกิจบริสุทธิ์" ที่ทันสมัยในขณะที่เกินอำนาจของมัน แม้คำนึงถึงความจริงที่สำคัญว่าปลานั้นศักดิ์สิทธิ์และเป็นตัวแทนของเทพธิดาแห่งน่านน้ำศักดิ์สิทธิ์ Anahita นี่คือความแปลกภายนอกของ "นิทานของชาวประมงและปลา" ซึ่งจะต้องกล่าวถึงเพราะสมัยก่อนแบ่งเขตการทำงานของเทพเจ้าต่าง ๆ อย่างชัดเจนและกล่าวว่าเนปจูนโรมันและตรีศูลของเขาปกครองทะเลภายในขอบเขตของสมบัติที่ถูกต้องของพวกเขา แล้วเกิดอะไรขึ้นกับปลาทองและทำไมบทบาทของมันถึงกลายเป็นโลกที่ครอบคลุมได้ จะอธิบายการเติมเต็มของปลาทองได้อย่างไรหรืออย่างแม่นยำมากขึ้นทะเลเทพธิดาแห่งน้ำในหน้ากากของเธอข้อกำหนดของ "หญิงชรา" ที่บริสุทธิ์จากหญิงชราผู้กลายมาเป็นผู้ช่วยหญิงสาวทั้งคอลัมน์และหญิงสาวผู้ครองตำแหน่งพิเศษ ท้ายที่สุดดินแดนเหล่านี้ดูเหมือนจะอยู่นอกเหนืออำนาจของเทพีแห่งน่านน้ำ เพื่อที่จะเข้าใจสิ่งนี้เราไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว - น่าเสียดายที่มีเพียงจิตใจ - ณ เวลาที่ห่างไกลเมื่อเทียบกับที่จุดเริ่มต้นของเหตุการณ์ในรัสเซียดูเหมือนจะค่อนข้างเร็ว ๆ นี้ หนึ่งในบทความที่สำคัญที่สุดของการส่งออก Bosporan คือปลาปลาสเตอร์เจียนส่วนใหญ่ซึ่งมีมูลค่าสูงในกรีซ ปลาสเตอร์เจียนได้ตกแต่งเหรียญ Bosporus แต่ส่วนใหญ่บรรพบุรุษของเราที่ดอนและในภูมิภาคทะเลดำมีส่วนร่วมในการทำฟาร์มพืชผลชั้นนำ ได้แก่ ข้าวสาลี, ข้าวฟ่าง, ข้าวบาร์เลย์และหูข้าวสาลีมักจะปรากฎบนเหรียญของอาณาจักรบอสเนีย ที่นี่พวกเขาเติบโตพลัม, เชอร์รี่พลัม, ลูกแพร์, ทับทิม, แอปเปิ้ล, องุ่น - โดยบังเอิญที่หนึ่งในหมู่บ้านโบราณของ Bosporus ถูกเรียกว่า Kepy "สวน" อย่างแท้จริง
ผู้มีพระคุณของเกษตรกรและชาวสวนแห่ง Bosporus ... เทพธิดา Anahita ผู้ดูแล Ardvi แหล่งกำเนิดของน้ำในโลกที่ไหลจากด้านบนของแนวภูเขาดั้งเดิมในอาณาจักรแห่งแสงสว่าง ชาวอารยันโบราณเชื่อว่าน้ำศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ก่อให้เกิดน้ำและแม่น้ำทุกสายบนโลกที่เลี้ยงสวนและทุ่งนาดังนั้นอานาฮิตาเทพีแห่งน้ำจึงถือเป็นผู้อุปถัมภ์ความอุดมสมบูรณ์ ไซเธียนส์ที่เกี่ยวข้องกับชาวอารยันอิหร่านได้รับเกียรติจากชื่ออาร์คิมพิซี ต้นกำเนิดของราชวงศ์ Spartokids ของอิหร่าน Bosporus ซึ่งเป็นของขุนนางชั้นสูงของ Scythians พระราชก่อให้เกิดการเชื่อมต่อของลัทธิศาสนาตลอดชีวิตของพระราชา Bosporus กับเทพหลักของแพนบอสออน - Aphrodite Urania Apatura Anahita และ Scythian Argimpasy นานก่อนที่จะมีการสร้าง Avesta ในศตวรรษที่สิบเอ็ดและสิบเอ็ดและในศตวรรษต่อมา Anahita เป็นที่รู้จักในเอเชียไมเนอร์เป็น Anahitis / Anatis แม่ของเทพเจ้า นิทานพื้นบ้านของปลาทอง
เป็นตัวแทนของเทพโบราณนี้รักษาอำนาจของเทพธิดาแม่ผู้ยิ่งใหญ่ - Anahitis - Anahita - ในรูปแบบต่าง ๆ Slavs มีชื่อของเทพธิดาโบราณอารยันโบราณของน้ำศักดิ์สิทธิ์ต้องห้ามและแทนที่ด้วยคำบุพบท - Mokosh, Mokresh, Mokresh, Makusha จากวันของสัปดาห์เธอเช่นเดียวกับชาวอิหร่าน Anahite อุทิศให้กับวันศุกร์ ในยุคคริสต์ศาสนาลัทธิของมันรวมกับความเลื่อมใสของเซนต์ Paraskeva วันศุกร์ (14/27 ตุลาคม) โดยวิธีการในต้นฉบับของผู้เขียน "นิทานของชาวประมงและปลา" เป็นวันที่: "14 ตุลาคม (พฤศจิกายน) 1833" ...
ดังนั้นเทพนิยายของ A.S. พุชกินไม่ใช่แค่บทกวีที่สวยงามที่เป็นที่จดจำของพวกเราทุกคนมาตั้งแต่เด็ก นี่คือการสร้างบทกวีใหม่ของภาพและพล็อตของตำนานที่เก่าแก่ที่สุดของ Aryans - Scythians และ Pre-Slavs ซึ่งทอดยาวกลับไปที่ความลึกที่ยาวนานและยาวนานกว่าพันปีของมิลเลนเนีย
ร่วมกับผู้คนพวกเขาเดินทางระยะไกลไม่เพียง แต่ภาพและแปลงของเทพนิยายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผลิตภัณฑ์ของอาจารย์ด้วย ประเพณีทางศิลปะของตัวเองถูกพาตัวไปหลายพันกิโลเมตร สิ่งของและของประดับตกแต่งจากสุสานโบราณและป้อมเนินเขาบ่งบอกถึงการอพยพจาก Lower Don ไปทางทิศเหนือ - สู่ที่ราบน้ำท่วมถึง Oka และจากนั้นยิ่งไกลไปจนถึง Vyatka หลังจากทำความคุ้นเคยกับการค้นพบดังกล่าวคุณจะได้ข้อสรุปว่าเทพนิยายของ A.S. พุชกินเกี่ยวกับชาวประมงและปลาถูกสร้างขึ้นจริงๆตามกฎหมายของตำนานโบราณของบรรพบุรุษของเรา แต่มีเพียงกวีที่สามารถสร้างหรือคาดเดาภาพที่มีมนต์ขลังในคุณสมบัติที่สำคัญของมันในตอนต้นของศตวรรษที่ 19 - โบราณคดีในเวลานั้นยังคงเงียบในเรื่องนี้ ...
เมืองหลวงของอาณาจักรบอสเนียคือเมืองแห่ง Panticapaeum (ปัจจุบัน Kerch) ผู้เขียนอนาคตของ "นิทานของชาวประมงและปลา" ในขณะที่ผู้ลี้ภัยใต้มาเยี่ยมเขาเมื่อวันที่ 25 สิงหาคม 1820 ลองนึกภาพภูมิภาคศักดิ์สิทธิ์ "เขาจำได้ว่าในการเดินทางของ Onegin (1830) เกี่ยวกับชายฝั่ง Taurida เกี่ยวกับ Kerch-Panticapaeum เรามาถึง Kerch ริมทะเล" เขาเขียนถึงบราเดอร์เลฟในปี 1820 - แถวหินคูเมือง เกือบจะอยู่ในระดับเดียวกับดินแดน - นั่นคือทั้งหมดที่เหลืออยู่ในเมือง Panticapaeum ไม่ต้องสงสัยเลยว่าของมีค่ามากมายจะถูกซ่อนอยู่ใต้โลกที่ถูกเทลงมาหลายศตวรรษ "

ปลาสีทอง "แล่นเรือ" ในตำนานจากตำนานอะไรของ A. Pushkin?

ประเสริฐ (บน Kvamushka) ธรรมชาติ


ข้อเท็จจริงที่ว่า A.S. Pushkin ขอยืมพล็อตจากพี่น้องกริมม์มีเพียงคนขี้เกียจเท่านั้นที่ไม่ได้เขียน เพิ่มเติมที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นว่าพี่น้องไม่ใช่นักเขียน แต่ก็ไม่ใช่นักสะสมนักแสดงตามมาตรฐานที่ทันสมัย พวกเขาบันทึกนิทานพื้นบ้าน แต่ได้รับการประมวลผลดังนั้นเราจึงไม่สามารถคิดว่างานเหล่านี้เป็นนิทานพื้นบ้านในแง่วิทยาศาสตร์ที่เข้มงวดของคำ แม้แต่ปลาทะเลชนิดหนึ่งในมะเขือเทศก็เห็นได้ชัดว่าถ้าพี่น้องชาวกริมม์บันทึกศิลปะพื้นบ้านมันก็สะท้อนความเข้าใจของชาวอินโด - ยูโรเปียนและสากลที่มีความเป็นสากลมากขึ้นในโลกดังนั้นนิทานที่มีลวดลายและเรื่องราวคล้าย ๆ กันนี้ ผู้ที่สนใจสามารถทำความคุ้นเคยกับนิทานพื้นบ้านรัสเซีย "The Greedy Old Woman" ซึ่งแทนที่จะเป็นปลา ... ต้นไม้ ไม่ "นางเงือกแขวนอยู่บนกิ่งไม้" ไม่ได้อยู่ที่การเชื่อมโยงการนำส่งจากปลาไปยังต้นไม้และหลังมันเป็นเรื่องที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง ...
ความจริงก็คือเรากำลังเผชิญหน้ากับความจริงที่ว่า V. Ya. Propp เรียกว่า "ผู้ช่วยเหลือผู้บริจาค" สัตว์ขอบคุณ - ภาพสะท้อนของมนุษย์ดั้งเดิม totem-animistic predstavleniyami สัตว์ Totem จำเป็นต้องให้บริการ มันไม่สามารถถูกฆ่าได้ "วิญญาณของสัตว์โทเท็มที่กำลังจะตายจะเข้าสู่ทารกแรกเกิดของครอบครัวที่มีชื่อของเขาดังนั้นสัตว์ไม่ควรถูกฆ่าและไม่กินเพราะมิฉะนั้นญาติจะถูกฆ่าและกิน" ในทำนองเดียวกันในเทพนิยายรัสเซีย "The Burenka" วัวเป็นแม่ของผู้ตายของหญิงสาวคนหนึ่งและการกินเนื้อของเธอหมายถึงการกินเนื้อของแม่ของเธอเอง ไม่ใช่โดยบังเอิญว่าในเวอร์ชั่นของพี่น้องกริมม์ปลาเป็นเจ้าชายที่น่าหลงใหล ปลานี้เพิ่งจะพิเศษ ไม่ใช่เพื่อความรักของ Paint ฉันวางไว้ที่จุดเริ่มต้นของภาพคำตอบของฉันเทพเหมือนปลาโบราณ
รูปปั้นหินของปลา - Vishans ที่พบในดินแดนของยุคหินใหม่ในการฝังศพของคนโบราณในคอเคซัส, มองโกเลียเหนือและไซบีเรียบ่งบอกถึงทัศนคติต่อปลาเป็นสัตว์ศักดิ์สิทธิ์ตั้งแต่สมัยโบราณ บรรทัดฐานของปลาของลวดลายและเครื่องประดับบนจานและเสื้อผ้าของผู้หญิงเป็นที่รู้จักกันมาตั้งแต่พันปีที่ห้า มีข้อห้ามในการออกเสียงชื่อของปลาออกมาดัง ๆ และกินมัน ชาวอินเดียของเปรูบูชาปลาที่จับได้ในปริมาณมาก พวกเขาเชื่อว่าปลาตัวแรกที่ถูกสร้างขึ้นในโลก“ บน” ให้กำเนิดปลาตัวอื่น ๆ ในสายพันธุ์นี้และดูแลมิลลิเมตรเพื่อผลิตลูกมากขึ้น - เพื่อให้มนุษยชาติออกมาจากพวกมัน ชาวอินเดียเหล่านี้พิจารณาเทพเจ้าของปลาทุกตัวที่มีประโยชน์ต่อพวกเขา ชาวอินเดียนแดง Kwakiutl เชื่อว่าเมื่อปลาแซลมอนถูกฆ่าตายวิญญาณของพวกเขากลับไปยังดินแดนของปลาแซลมอน พวกเขาแน่ใจว่าได้โยนคาเวียร์และกระดูกปลาแซลมอนลงไปในทะเลเพื่อที่วิญญาณจะได้ชุบชีวิตพวกเขา ควันหลงในแคนาดาที่เชื่อว่าวิญญาณของปลาตายถูกถ่ายโอนไปยังร่างปลาอื่น ๆ พวกเขาไม่เคยเผากระดูกปลาเพราะกลัวว่าจะมีวิญญาณปลาที่ชื่นชอบที่จะไม่ตกอยู่ในตาข่ายหลังจากนั้น ในหมู่ชาวแอฟริกาปลาถือเป็นศูนย์รวมของจิตวิญญาณของผู้เสียชีวิตและตามความคิดของชาวไซบีเรียปลามีอุปถัมภ์โดยเฉพาะ "พ่อขน" ฝูงสัตว์เลี้ยงปลาและช่วยเหลือชาวประมง การตกปลามาพร้อมกับพิธีกรรมพิเศษ - ชาวประมงหวังว่ามันจะช่วยให้จับได้มากมาย "
การบังเกิดครั้งแรกของพระเจ้าวิษณุเป็นปลา (ดูรูป) ในขณะเดียวกันเรื่องราวที่ใกล้เคียงกับอุทกภัยก็มีแรงจูงใจในการให้บริการกับสัตว์โทเท็ม ...

Alexey Khoroshev

เรื่องราวของชาวประมงและปลา
เขียนเมื่อฤดูใบไม้ร่วงปี 2376 พิมพ์ 2378 เรื่องนี้คือ
พุชกินแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงในบทกวี
ประเทศต่าง ๆ ที่เล่าเรื่องของหญิงชราคนหนึ่งถูกลงโทษเพราะความปรารถนาในความมั่งคั่งและเธอ
ของพลังงาน ในนิทานรัสเซียสำหรับเรื่องนี้ชายชราและหญิงชราอาศัยอยู่ในป่าและ
ความปรารถนาของหญิงชรานั้นสำเร็จได้ด้วยต้นไม้ที่ยอดเยี่ยมหรือโดยนกหรือนักบุญ ฯลฯ
P. Pushkin ใช้เทพนิยายเยอรมันที่เหมาะสมของพี่น้องกริมม์ซึ่งเป็นการกระทำ
เกิดขึ้นที่ชายทะเลชายชราเป็นชาวประมงและเป็นนักแสดงทุกความปรารถนา
ปลาที่ชอบมาก
ตามที่นักวิจัยทราบว่าสามีในเทพนิยายเยอรมันไม่ได้เป็นเพียงเรื่องเดียวกับภรรยาของเขา แต่เขาก็พบกับ“ ความอึดอัดใจ” ต่อหน้าปลาวิเศษ แต่ไม่ได้ให้ "ลักษณะที่ไม่ประจบประแจง" กับภรรยาของเขาที่แตกออกจากปากของชายชรา: พักผ่อน " "หญิงที่มีอารมณ์ขุ่นเคืองขอ izbu", "หญิงชราคนนั้นพองตัวในป่าในอดีต", "ฉันต้องทำอะไรกับผู้หญิงที่ถูกสาป" อย่างไรก็ตามสามีจากเทพนิยายเยอรมันมีโอกาสที่จะ "ซ่อน" อยู่ด้านหลังคำขอคาถาซึ่งมักพบได้ในนิทานพื้นบ้าน แปลเป็นภาษารัสเซียแล้วดูเหมือนว่า:
ชายน้อย Timpe-Te, ปลาดิ้นรนในน้ำ, Ilsebille, ภรรยาของฉันกับความประสงค์ของฉันจะส่งฉัน
Pushkin แทนที่ภาพ malopoetichesky นี้ (นอกเหนือจาก
ในเทพนิยายเยอรมันเจ้าชายดิ้นรนหลงเสน่ห์! ) - ทองคำ
ปลา, สัญลักษณ์ประจำตระกูลของความมั่งคั่ง, ความอุดมสมบูรณ์, โชคดี
การเปลี่ยนแปลงอีกครั้งของพุชกินในเรื่องเล่าทำให้เทพนิยายสมบูรณ์
ความหมายเชิงอุดมการณ์ใหม่ ในสายพันธุ์พื้นบ้านทั้งหมดความคิดของเทพนิยายเป็นปฏิกิริยา
มันสะท้อนถึงความตกต่ำความอ่อนน้อมถ่อมตนของผู้คน นิทานประณามความปรารถนา
ลุกขึ้นเหนือรัฐที่น่าสังเวชของเขา หญิงชราต้องการได้รับแทน
dugouts บ้านใหม่แล้วก็กลายเป็นผู้หญิงจากชาวนา (และชายชรา
กลายเป็นเจ้านายแล้วราชินี (และชายชราราชา) และในที่สุดพระเจ้าเอง
สำหรับเรื่องนี้พวกเขาทั้งสองถูกลงโทษ: ในบางรุ่นพวกเขากลายเป็นหมี
(หรือเป็นหมู) ในที่อื่น ๆ - กลับไปสู่ความยากจน ความหมายของนิทานในตัวเธอ
ตัวเลือกพื้นบ้าน (ในทุกประเทศ) - "คริกเก็ตทุกคนรู้จักครอบครัวของคุณ"
ในเทพนิยายของพุชกินชะตากรรมของชายชราถูกแยกออกจากชะตากรรมของหญิงชรา เขาและ
ยังคงเป็นชาวประมงชาวประมงธรรมดาและหญิงชราปีนขึ้นไปตาม
“ บันไดทางสังคม” ซึ่งการกดขี่ที่หนักหนาสาหัสของชายชรา
หญิงชราที่พุชกินไม่ได้ถูกลงโทษเนื่องจากความจริงที่ว่าเธอต้องการมีชีวิตอยู่กับผู้หญิงหรือราชินี
แต่ด้วยความจริงที่ว่าเมื่อเธอกลายเป็นผู้หญิงเธอจะเต้นและ“ เพื่อ Chuprun ลาก” คนใช้ของเธอ
สามีของชาวนาส่งไปรับใช้ที่คอกม้า; กลายเป็นราชินีเธอถูกล้อมรอบ
ผู้คุมที่น่าเกรงขามซึ่งเกือบแฮ็คชายชราของเธอผู้เป็นนายด้วยขวาน
เธอต้องการเป็นทะเลเพื่อให้ปลาทองสามารถรับใช้เธอและอยู่กับเธอ
บนผืน สิ่งนี้ทำให้เรื่องราวของพุชกินมีความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
เรื่องนี้เขียนขึ้นโดยบทกวีพิเศษที่สร้างขึ้นโดยพุชกินซึ่งเขาเขียน
หนึ่งใน "เพลงเกี่ยวกับ Stenka Razin" ("ในโวลก้า - ร็อคในวงกว้าง ... ") และ
ส่วนใหญ่ "เพลงแห่งตะวันตก Slavs"

ดูวิดีโอ: ความรกของปลาทองยกษ. Monster (มกราคม 2020).

Загрузка...